Characters remaining: 500/500
Translation

thở vào

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thở vào" se traduit en français par "inspirer". C'est un terme que l'on utilise principalement dans le domaine de la biologie et de la respiration. Il désigne l'action de prendre de l'air dans ses poumons.

Utilisation de "thở vào"
  • Usage courant : "thở vào" est utilisé pour décrire le processus de respiration, où l'air entre dans le corps. Par exemple, lorsque vous respirez profondément, vous "thở vào" pour remplir vos poumons d'air.
Exemple
  • Phrase simple : "Khi bạn thở vào, bạn cảm thấy cơ thể được làm mới." (Quand vous inspirez, vous sentez que votre corps est renouvelé.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "thở vào" peut également être utilisé dans le cadre de techniques de relaxation ou de méditation. Par exemple, lors d'une séance de yoga, l'instructeur peut demander aux participants de "thở vào" pour se concentrer sur leur respiration et se détendre.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "thở vào", mais il est souvent utilisé en combinaison avec d'autres mots, comme :

Différents sens

Le terme "thở vào" est principalement associé à la respiration. Cependant, dans un sens figuré, il peut évoquer l'idée de prendre quelque chose de positif dans sa vie, comme des idées ou des émotions.

Synonymes
  • Hít vào : Un synonyme courant de "thở vào" qui signifie aussi "inspirer".
  • Hô hấp : Cela se traduit par "respirer" en général, englobant à la fois l'inspiration et l'expiration.
  1. (sinh vật học) inspirer.

Comments and discussion on the word "thở vào"